博客來,博客來網路書店:博客來書籍館>給要離家的女兒 (英漢對照)



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/ml27898/products/0010432757

商品訊息功能:

商品訊息描述:



派斯坦的詩多取材自日常生活中的點點滴滴,舉凡家庭之愛、藝術之美、神話之祕等,詩人以清新的筆觸和豐富的意象,來表達其詩境。透過樸實的詩句、精練淺白的文字,和濃郁的情感,詩人總能觸及讀者內心深處,表現出不凡的人生風景。

詩集同名作〈給要離家的女兒〉描述一名母親亦步亦趨地跟著八歲大的女兒學騎車,在每一個詩句的停頓處──若你願意跟隨詩人的詩句節奏──讀者彷彿陪著母親一同意識到那稚弱小腳丫所踩下的每一步,都彩排著未來的分離……。

《給要離家的女兒》選自派斯坦1971~1998年出版的多本詩集,共收錄53首詩。由彭鏡禧選詩及翻譯,夏燕生主筆賞析,是彭鏡禧、夏燕生聯手合作的第二本譯著。在新版中,譯注者多次修訂,尤其是譯文方面,希望能透過不斷的推敲,讓讀者品嘗英詩的真、善、美──「彷彿修訂乃是形式最純的愛」。

本書特色

書林5月新書《給要離家的女兒》,是選自美國知名當代詩人林妲.派斯坦(Linda Pastan)1971~1998年間出版的多本詩集,其中共收錄53首詩。詳細書介、延伸閱讀書目、與記者之訪談錄請各位參看附件。

對林妲.派斯坦而言,反覆推敲詩句是種最純粹的愛。

她於訪談中即提到,「我最新的書中有首詩叫〈朱紅〉(Vermilion),講的是畫家皮耶.本納(Pierre Bonnard, 1867-1947)始終不認為他已完成他的畫。他甚至拿著畫筆走到美術館修改他的畫。於是我嘗試在詩裡表達,生活跟藝術一樣,都需要不斷修訂,反覆推敲。我認為是如此。」

以下摘錄作者受採訪時更多饒富興味的回答,對於想了解詩人,想成為詩人以及已將詩人視為一生志業的人們,相信都能於心領神會其言後而露出會心一笑。

肯.艾德曼:身為馬里蘭州的桂冠詩人,你有什麼義務?

林妲.派斯坦:我會很樂意和馬里蘭州平常沒有接觸詩或詩人的人讀詩、談詩。我也會想幫助那些自己覺得對詩一無所知,因而對詩心存恐懼的人了解。詩,其實沒什麼好「懂」的。

肯.艾德曼:詩沒什麼好懂的?

林妲.派斯坦:對,詩談的不是知識而是情緒經驗,可用來慶祝,也可做為安慰。有人問我,可不可以在喪禮或婚禮用我的詩。他們在生活中感受到詩的重要,特別是在這些重要場合,可是他們不一定知道從何找起。所以身為桂冠詩人,我走遍州內各地:監獄、養老院、醫院、學校,和人談詩,也朗誦自己的詩。

肯.艾德曼:你怎麼進入詩的世界的?

林妲.派斯坦:我一直都在寫作──至少從12、13歲起。身為獨生女,書是我最大的玩伴,寫作則是我和書中人物、詩人講話的方式。結婚生子後我一度停筆,那是在五○年代,當時我覺得不可以在為人妻人母的同時,繼續追求像詩一樣對我而言那麼重要的東西。只是如今認為當初我錯了。

肯.艾德曼:你需要文思泉湧才能寫詩嗎?

林妲.派斯坦:不,也沒那麼多如湧泉般的文思。如果真要等靈感來才寫,那一年大概只能寫一兩首吧。不過每天早上我會逼自己坐在書桌前,不管願不願意。等到感到不耐煩又無聊時,就會開始寫些東西。我發現靈感是可以連哄帶騙引誘出來的。

肯.艾德曼:詩的目的是什麼?

林妲.派斯坦:對作家而言,是發現並宣洩內心深處的感受。儘管這樣仍無法減輕痛苦,但透過激情的語言,詩可以幫讀者用新的方式來看世界。對我而言,所有的詩都含有政治意味。邪惡的行為多於想像力的匱乏;詩,藉著如鍛練肌肉般以訓練想像力,最終影響了我們於真實世界裡所做的決定。

肯.艾德曼:你會給年輕詩人什麼建議?

林妲.派斯坦:閱讀、閱讀、閱讀!修改、修改、修改!

肯.艾德曼:你如何面對退稿?

林妲.派斯坦:對我而言,寄詩出去再收回來是很刺激的事。我喜歡這樣的動作。編輯的短箋,甚至格式化的退稿通知,都讓我覺得生活之中除了換尿布以外還有些什麼。反正,所有的詩人都會被退稿,就連最有名望最有地位的也不例外。我奉告年輕詩人我學到的一招:每寄出一批詩就準備一個新的投稿信放在桌上。等到稿子被退回來時,不要閒置桌上,趕快把它們再送回世界。

作者簡介

林妲.派斯坦(Linda Pastan)信貸條件

是當代美國詩人,出生於紐約市。從哈佛女校(Radcliff)畢業後,又在布藍迪斯大學(Brandeis)得到英美文學的碩士學位。已出版九本詩集,多次獲得詩獎,擔任過為期四年的馬里蘭州桂冠詩人。

養育三個小孩十年之後,派斯坦重拾寫作,詩作很快就出現在《大西洋月刊》、《紐約客》、《新共和》、《巴黎評論》、《喬治亞評論》等重要文學刊物。她也曾應邀在哈佛、耶魯、普林斯頓、富哲莎士比亞圖書館(Folger Shakespeare Library)以及美國國會圖書館等機構朗誦自己的作品。

本詩選出版後,派斯坦又出版了兩本詩集:The Last Uncle (2002) 及Queen of a Rainy Country (W. W. Norton, 2006)。後者入圍2007年Paterson Poetry Prize決選名單。2003年她榮獲 Ruth Lilly Poetry Prize,是頒給詩人的終身成就獎,獎額高達十萬美元。接受訪問的時候,她自己說,這個數目比她「11本詩集的稿費、演講費等等加起來還要多。」

譯者簡介

彭鏡禧

臺灣新竹縣人。臺灣大學外文系學士及碩士、美國密西根大學比較文學博士。曾於耶魯大學、牛津大學、芝加哥大學研修,曾任維吉尼亞大學客座教授、中華民國比較文學學會理事長、中華戲劇學會理事長、臺大外文系主任、戲劇系主任、文學院院長等職。現任臺大特聘教授,擔任莎士比亞、 英詩、翻譯等課程,並兼中華民國筆會會長。曾獲七十七年梁實秋文學獎詩翻譯及散文翻譯第一名、中國文藝協會翻譯獎、香港翻譯學會榮譽會士榮銜。

夏燕生

江蘇六合縣人。輔仁大學英語系學士、臺灣大學外文研究所碩士、美國夏威夷大學英美文學碩士。曾於耶魯大學、維吉尼亞大學、牛津大學、芝加哥大學研修。曾任政治大學英文系專任教授、中原大學應用英語系兼任教授,擔任英詩、英國文學史、浪漫文學、聖經文學等課程。







博客來網路書店網站網址






http://www.books.com.tw/exep/assp.php/ml27898


博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來e-coupon

2013,博客來書店,1i6博客來網路書店,博客來網路書店歡迎您,博客來書局,博客來售票網,博客來折價券2013,books 博客來網路書店





本站圖文皆引用自博客來,圖文所有權皆為原所有權人所有,引用人與博客來有合作關係!

商品訊息簡述:



17. To a Daughter Leaving Home
When I taught you
at eight to ride
a bicycle, loping along
beside you
as you wobbled away
on two round wheels,
my own mouth rounding
in surprise when you pulled
ahead down the curved
path of the park,
I kept waiting
for the thud
of your crash as I
sprinted to catch up,
while you grew
smaller, more breakable
with distance,
pumping, pumping
for your life, screaming
with laughter,
the hair flapping
behind you like a
handkerchief waving
goodbye.


17. 給要離家的女兒
你八歲那年
我教你騎
腳踏車,沿路邁開大步
傍著你,
你搖搖擺擺
坐兩個圓輪而去,
就自己圓著嘴
驚見你使勁兒
前行,順著彎曲的
公園小徑,那時
我一直等待
那砰然一聲
你摔下來,便
衝著追上去,
而你漸騎
漸遠,
漸小,漸易破損,
拼了命
踩上,踩下,尖聲
大笑,
頭髮甩動
在背後,像一方
手帕揮舞著
再見。


賞析

全詩只是淺白的一句話,卻細膩的道出「離家」一事在親子之間引起兩款截然不同的心情。

面對著女兒長大即將要離家,話說者驀然驚覺這件事早在女兒八歲學騎腳踏車時就有軌跡可尋。從父母的眼光看,寶貝的孩子「漸騎/漸遠,/漸小,漸易破損」,令人既疼惜又難以割捨。然而女兒卻是充滿了活力,興奮的為自己的成就和獨立打拚,得意的將父母拋諸腦後。

其實,兒女生下來註定是要尋找自己的道路,而且父母通常也心甘情願的協助他們這樣做。教騎腳踏車的回憶,具體呈現出這個事實。從子女出生開始,父母為他們安排的一切,都是為著他們的獨立──也就是為著他們的遠離──而準備。父母遲來的領悟,適足以顯示舔犢深情。

這首詩的素材十分平常,全詩用字簡潔,描繪既細膩寫實又富於象徵意義。曲折有致、簡短快速的詩行與節奏,生動表達了騎腳踏車的實況。以「再見」一詞作為全詩的結尾,而且獨佔一行,更道出了離別的真切與決絕──雖或心中不無欣慰。詩中敘述者的深刻覺悟,出之以輕描淡寫的筆法,無一字道及感傷,但是震撼力十足。



給要離家的女兒 (英漢對照)

商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/ml27898/products/0010432757

-----------------------------------



snug






塑身衣









魚鬆




丸文







關於除臭襪廠商snug:腳臭剋星全襪100?臭通紗,超強除臭吸汗力、透氣乾爽。結合竹炭與奈米科技的優質機能纖維,是將孟宗竹經過1000度C高溫炭化後,運用奈米技術,將竹炭粉末完全地融合於纖維之中,再配合纖維本身的特殊結構,可完全發揮竹炭本身除臭功能的特性,並產生人體所需負離子與阻絕電磁波,達到健康穿襪的舒適。

關於塑身衣廠商equmen男性塑身衣信用貸款率利試算:男塑身衣的設計強調材質結合彈性纖維、尼龍和聚酯纖維,能自然收緊腰腹脂肪、提拉肩膀,更可以和緩地拉直背部,以達到調整姿勢身型。在最大極限活動中,協助支撐核心肌肉、手肘和前臂,藉由保持肌肉溫暖、提升身體機能和改善姿勢,幫助提升運動時的最佳肌能和減少受傷風險。

關於魚鬆廠商丸文食品:丸文食品旗聚一堂創立於民國39年,是台中一家近60年老字號的魚香世家,以新鮮味美、高品質的旗魚鬆而遠近馳名,由於口味、手藝傳統道地,貨真價實而供不應求。1995年在創辦人梁火村的大力經營下,於台中縣大裡工業區購置土地,興建近千坪的現代自動化安全衛生廠房,全面提升產品品質、增加產量,並由魚產結合農產製造更多元化調理美食。2002年又導入品牌形象旗聚一堂而致力於產品包裝的推廣。



關於衛生棉廠商舒適達人功能型草本漢方衛生棉:提供功能型草本漢方衛生棉,包含日用型、夜用型、護墊型、量少型等衛生棉產品資訊,天然草本舒緩經期悶熱不適



arrow
arrow

    scrapingirset8o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()